|
La question du langage en Alsace
et en Lorraine.
En France, une distinction
est faite entre dialecte et patois. On appelle dialecte la variété
régionale d'une langue, alors qu'un patois est, à
l'intérieur d'un dialecte, un parler spécifique
à une région délimitée.
L'alsacien est un dialecte alémanique qui
est rattaché à l'allemand supérieur (Oberdeutsch).
Il faut imaginer que l'Allemagne est un état fédéral
qui compte pratiquement autant de dialectes que de régions
ou "Länder": dialecte badois, bavarois, bas-saxon,
frison ou berlinois. L'alémanique était le langage
des Alamans qui ont peuplé la région dès
le 4ème siécle.
Dans le nord de la Moselle, au Luxembourg, en
Sarre, en Rhénanie-Palatinat et dans le nord de l'Alsace
(Alsace bossue et région de Wissembourg), les dialectes
n'ont pas comme origine l'alémanique, mais le francique.
C'est le cas du dialecte ouest-mosellan et du luxembourgeois,
du dialecte est-mosellan ou des dialectes rhénan.et sarrois.
Le francique, comme son nom l'indique, est d'origine franque.
C'est le langage des Francs qui ont envahi l'Europe au 5ème
siècle qui est son origine.
Les dialectes germaniques d'Europe continentale
- Bas-allemand (Niederdeutsch)
- frison (Friesisch)
- bas-francique (Niederfränkisch): flamand, néerlandais
(hollandais)
- bas-saxon (Niedersächsisch), parlé dans le
nord de l'Allemagne.
- Moyen-allemand (Mitteldeutsch)
- moyen-francique (Mittelfränkisch)
- francique ripuaire
- francique mosellan
- francique luxembourgeois
- francique rhénan (Rheinfränkisch)
- thuringien (Thüringisch)
- saxon supérieur (Obersächsisch)
- silésien (Schlesisch).
- allemand supérieur (Oberdeutsch)
- francique méridional (Süd-Fränkisch)
- francique oriental (Ostfränkisch)
- alémanique (Alemannisch):
- souabe (Schwäbisch)
- bas-alémanique (Niederalemannisch), nord de
l'Alsace
- haut-alémanique (Oberalemannisch), sud de
l'Alsace, Suisse
- bavarois - nord, moyen ou sud-bavarois (Nord-,Mittel-,
Süd-Bayerisch)
Pour en savoir plus sur les dialectes en
Alsace et en Lorraine
- Dialectionnaire - dictionnaire dialectal, Claude
Guizard, Jean Speth, 1992, Editions du Rhin.
- Précis pratique de grammaire alsacienne,
Alphonse Jenny, Doris Richert, 1984, Istra, Strasbourg.
- La langue perdue des Alsaciens - Dialecte et
schizophrénie, Pierre Kretz, 1995, Saisons d'Alsace Editions
- La Lorraine francique, Daniel Laumesfeld, 1996,
l'Harmattan
- Verdammi
[en français]
Histoire de l'Alsace et dialecte alsacien sont au sommaire de
ce site.
- Le
dialecte alsacien [en français / en
dialecte alsacien]
Le site de Jean-Luc Ripp vous propose de découvrir ce
langage par le biais de blagues, de poèmes et de comptines,
de proverbes... et des gros mots alsaciens. Un vrai plaisir!
|